先日、購入した『イムホテップ』ですが、
アクションカードにドイツ語が書かれています。

プレイアビリティを上げるために、
カードの日本語化をしてみました。

image

どのように日本語化するかの参考になれば幸いです。

1.カードをスキャンする

    まず最初に、日本語化するカードをスキャンして、
    画像データにします。

    実は、我が家にはスキャナがなく、
    セブン-イレブンのスキャンサービスを利用しました。(1回30円)
    http://www.sej.co.jp/services/scan.html

    スキャンしたデータはこんな感じになります。
    card

    実際には、全てのカードを並べて一気にスキャンしています。

    2.各カードを水平に調整する

    スキャンしたカードですが、
    カードの角度が水平でないことが多いです。

    角度調整のため、カード毎に個別のファイルにします。

    角度の調整

    今回、角度の調整にはiPhoneの写真編集機能を使いました。
    image
    編集時、グリッド線が表示されるため
    画像が水平方向になっているかどうかの確認がしやすいです。

    指で編集するので、
    指を離した瞬間に少し角度がずれることもあるので、要注意です。

3.文字を消す

    カードに日本語を載せるためには、
    既に書かれているドイツ語を消す必要があります。

    Photoshopのブラシ機能を使わないといけないなど、
    ハードルの高そうなイメージがある文字消しですが、
    スマートフォンアプリで、簡単にできちゃうんです!(通販番組っぽい

    今回、 『Touch Retouch』というアプリを使用しました。

    Touch Retouchについて

    このアプリは、写真に写っているモノなどを
    消去することができるアプリです。

    TouchRetouch
    TouchRetouch
    開発元:Adva-Soft
    ¥240
    posted with アプリーチ

    実際にやってみた

    Step1. 対象のファイルをアプリに読み込む

    card2

    Step2. 消したい文字を指定する

    左から2つ目にある筆のマークのツールを使って、
    文字の描かれた部分を赤透明のマーカーで覆います。
    BlogPaint

    Step3. リタッチボタンを押す

    右から2番目にある三角のボタンを押すと文字が消えます。 retouch

    Step4. 完成!

    Step1~4まで、約1分以内で作業が完了します。 2016-04-14-21-44-21

4.文字入れ

    文字消しをしたファイルをコピー&ペーストして、
    1枚の画像になるように並べます。

    ここに、あらかじめ用意しておいた日本訳を適用します。
    2016-04-16-01-34-56

5.シール印刷

    今回は、ダイソーのシール用紙に印刷しました。
    5枚入って100円なので、なかなかお得ではないかと。
    2016-04-16-01-33-34

6.シール貼り

    Twitter上で、カードの日本語化をどのように行うか伺ったところ、
    2つの方法があることがわかりました。
    1. 日本語部分のみにシールを貼る。
    2. カード化して、元のカードを一緒にスリーブに入れる。
    今回は、スキャンの精度が低かったことと、
    カードのタイトル部分をそのままにしたため、
    カードのタイトル部分以外をシールにして貼り付けました。
    2016-04-16-01-32-32
    これにて、完成!!
    image

おわりに

    いかがでしたでしょうか。
    あくまで1つの方法ですので、
    もっといい方法があるよ!などあれば教えて頂ければ幸いです。

    クオリティの高いスキャン方法と、
    プリンタと実際のカードの色味の差分を
    最小化する方法を探したいなとおもっています。